A tiny bit of a rant that’s been festering for some time.
Illiteracy now appears to be the norm in Britain. Thousands of children emerge from what passes for our education system apparently barely able to read or write and incapable of doing even the simplest arithmetic without recourse to the calculator app on their mobile phones. And why, one is entitled to wonder, are we in this position? The answers, I believe, are simple enough.
First, in many schools it is no longer fashionable or politically correct to insist that children learn to create proper sentences, employ accurate pronunciation, or even to spell words correctly. It apparently fosters unhealthy competition, or stifles creative outpouring, or does not allow the little darlings to ‘find themselves’, if children’s work is corrected. I find several expressions, the most polite of which is ‘complete nonsense’, springing inevitably to mind.
Second, almost all types of medium which display the written word, from the sign outside the local greengrocer’s shop – always fertile ground for the misplaced apostrophe – to television advertising and newspaper reports, are slightly, but consistently, illiterate. When even well-educated people see more signs advertising ‘apple’s’ than those offering ‘apples’, they probably begin to wonder. Children fresh out of school, wonderfully self-aware and creative in their outlook, but unable to spell any word longer than six letters, have not the slightest notion which form is correct, and probably see no difference between them.
Of course, everybody – and especially an author – has to acknowledge that English is a living language, evolving on a daily basis as new words are added and old or obsolete expressions fade from common usage. Nevertheless, some standards should and must be applied, or the language will degenerate into the kind of ill-spelt shorthand so prevalent in electronic mail and, even worse, in text messages on mobile phones. U no i rite.
But perhaps the worst culprit, which can be observed every day on our television screens, is the curse of ‘chef-speak’. In my opinion, the best place for a chef is out of sight in a kitchen somewhere, ideally preparing something that tastes as good as it looks rather than something that just looks like a picture on a plate, and not on my TV screen. But ever since chefs became personalities rather than just cooks, the English language has begun to suffer from galloping ‘chef-speak’, as transitive verbs have inexplicably become intransitive. No longer, apparently, can one simply ‘boil an egg’, because ‘boil’ now has to be followed by, usually, ‘up’, but sometimes ‘off’ and occasionally ‘down’.
A chef cannot ‘reduce a sauce’; he has to ‘reduce it down’. Give him anything at all to cook and he will, without reference to a dictionary or a book of basic grammar, proceed to ‘measure it up’, ‘weigh it off’, ‘separate it out’, ‘fry it off’, ‘bake it up’, ‘baste it down’, ‘cook it off’, ‘roast it down’, ‘grill it off’ and even, I swear I once heard, ‘microwave it up’.
And the problem is that, because these idiots in white jackets are on television, people seem to believe that what they are saying is correct from both a culinary and a grammatical standpoint. Now interior designers and TV property makeover teams are getting in on the act, ‘stripping off the wallpaper’, ‘sanding down the floorboards’ and eventually, no doubt, ‘painting up the doors’ and ‘decorating up the lounge’.
So what can we do about it? Probably not a great deal. The fact is that greengrocers are interested in selling potatoes, carrots and apples, not in spelling their names correctly. And when Civil Servants are so poorly-educated and illiterate that they are officially instructed not to use apostrophes at all in case they use them incorrectly, the rot really has set in. As long as our schools continue to fail to meet the standards of education that were considered minimal forty years ago, the overall standard of literacy is almost bound to fall.
The last straw, or the final nail, depending upon your cliché of choice, will be when illiterate teachers (and there are plenty of them out there) begin correcting grammatically-accurate work submitted by some of their better-read pupils. Then we all might as well give up and either head for the hills or surrender to the inevitable, because by then it aint gona mata no mor. No wot i meen?